bōcca
Vivagna: Diçionäio zeneise-italian «Giovanni Casaccia» 2ª ed. (1876)
- s. f. Bocca: Quella parte della faccia dell'uomo ond'esce l'alitoe la voce, e per la quale si prende il cibo; e dicesi anche quella degli animali. Bocca, per similit. dicesi dell'Apertura di molte cose, come di sacco, vaso, pozzo, forno, artiglierie, campane, ecc. Persona: Hò træ bōcche da mantegnî; Ho tre persone da mantenere.
- — amaa; Bocca amara, dicesi Quando si sente nella cavità della bocca una sensazione d'amarezza prodotta da indigestione o malore qualunque.
- — appōmellâ; Bocca stretta, piccina, Bocchino, Bocchino da sciorre aghetti: Bocca naturalmente stretta e graziosa.
- — da fêugo; Bocca di fuoco o da fuoco, Bocca d'artiglieria, si dice d'Ogn'arma da fuoco, come sono le artiglierie, ed anche quelle che sono atte a portarsi addosso, come archibusi, pistole e simili.
- — da inferno; Lingua serpentina, dicesi a Persona di lingua maledica, bestemmiatrice, oscena.
- — de damma; Bocca di dama. T. confett. Specie di pasta delicatissima, la cui sostanza è di màndorle, zucchero e tuorli d'uva.
- — de lion; Bocca di leone. T. bot. Anthyrrinum majus. Pianta che cresce presso le siepi e nei luoghi incolti, così chiamata perchè i suoi fiori imitano in qualche modo la bocca di simile animale. Oggidì vien coltivata ne' giardini, ove ha dato molte varietà in tutte le gradazioni di colori, eccetto nel turchino.
- — de manêu; Gabbiano, Pascibietola, Bigollone, Ghiandone, Soro, Cionno, Citrullo, ecc., dicesi d'Uomo scimunito e dappoco.
- — dō ciûnetto; Buca: Incavatura angolare, che attraversa il ceppo del pialetto o pialla (ciûnassa), e termina inferiormente nella feritoja (imbōccatûa dō stêumago; Bocca dello stomaco, Forcella o Fossetta dello stomaco: La parte superiore d'esso, dove finiscon le costole.
- — inûtile; Bocca inutile o disutile, si dice a Persona che mangi senza esser abile a guadagnarselo.
- — sensa denti davanti; Bocca sferrata.
- A bōcca, A bōcca averta, A bōcca de lô V.A bōcca.
- A cavallo dōnôu nō se gh'ammïa in bocca; A caval donato non gli si guarda in bocca V. Cavallo.
- Acciappâ co-a bōcca; Pigliar colla bocca, Abboccare.
- A meza bōcca V. sotto Dî a meza bōcca.
- Andâ in bōcca a-o lô; Andar in bocca al lupo o al cane, vale Andare in poter del nemico, Incontrare il pericolo da se stesso.
- Arvî a bōcca, Arvî a bōcca e lasciâ andâ V. Arvî verbo.
- Aveì a bōcca amaa; Aver la bocca amara V, sopra Bōcca amaa.
- Cûxî o Cûxîse a bōcca; Cucire o Cucirsi la bocca, figurat. vale Metter silenzio, Non parlare.
- De bōnn-a bōcca; Di buona bocca, Abboccato V. sotto Ëse de bōnn-a bōcca.
- Dî a bōcca V. sotto Parlâ a bōcca.
- — a meza bōcca; Dir a mezza bocca o a bocca stretta: Dir fra' denti, senza lasciarsi intendere; e talora Con perplessità, Timidamente, ed anche Freddamente.
- Ëse bōcca çernûa; Esser boccuccia. Modo figur. e vale Esser di palato o di gusto fino e delicato.
- — de bōnn-a bōcca; Esser di buona bocca o abboccato, dicesi di Chi mangia di tutto; e talvolta Esser di facile contentatura.
- — de bōcca finn-a V. sopra Ese bōcca çernûa.
- Fâ vegnî a bōcca àspia V. Aspio.
- Impîse a bōcca d'ûnn-a cosa; Empirsi la bocca di checchessia, vale Parlarne strabocchevolmente, senza ritegno, e talora Millantarsene.
- Lavâse a bōcca d'ûnn-a persōnn-a; Tagliar le legne addosso a uno, vale Sparlarne.
- Mette a bōcca dappertûtto; Mettere o Por bocca ad ogni cosa, vale Entrarne a parlare senz'averci che fare.
- Mettise ä bōcca ûn fiasco, ûn gotto, ecc.; Mettersi alla bocca un fiasco, un bicchiere, e simili, vale Recarselo alla bocca per bere.
- Naso chi piscia in bōcca; Naso che piscia in bocca, Naso a pezzuola, Naso di civetta V. Naso.
- Nō bagnâ a bōcca d'ægua V. Ægua.
- Nō mette bōcca sci; Non muover bocca, Non parlare, Non fiatare.
- Non arvî bōcca; Non aprir bocca, Non muover bocca, vale Non fiatare, Non alitare, Non far verbo.
- Parlâ a bōcca; Parlare a bocca o a viva voce, vale Parlar di presenza, presenzialmente, contr. di A penna, In iscritto.
- — co-a bōcca streita; Favellar colla bocca stretta, colla bocca piccina, vale Favellar con rispetto, timidamente.
- — pe aveì a lengua in bōcca; Parlare e soffiare, Parlare al bacchio, a vanvera, a casaccio: Non saper ciò, nè pensare a ciò di che si favella.
- Portâ in bōcca cōmme i chen barbin; Far la pera o la marachella, Soffiare, Mangiare spinaci; figurat. e in m. b. vale Fare la spia.
- Quello c'hò in bōcca l'hò in tō chêu; Il mio labbro non mentisce i sentimenti del cuore, e vale Dico la verità, Parlo sinceramente.
- Restâ co-a bōcca averta; Rimaner a bocca aperta, vale Rimaner attonito, maravigliato, stupefatto, Allibbire, Ammutolire.
- Saveì o Sentî ûnn-a cosa per bōcca d'ûn; Sapere o Udire alcuna cosa da alcuno o per bocca d'alcuno, vale Saperla o Sentirla da esso, o per mezzo di esso.
- Sbatte da bōcca; Batter la bocca o le labbra; e per lo più in segno di dispiacere, di corruccio.
- Scappâ de bōcca ûnn-a cosa; Fuggir di bocca, Uscir di bocca una cosa, vale Dirla senz'averne intenzione o volontà.
- Stâ co-a bōcca averta; Stare colla bocca aperta, vale Ascoltare con grande attenzione.
- Storçe a bōcca; Far boccaccia: Mostrar segno di dispiacere, di corruccio.
- Tappâ a bōcca a ûnn-a persōnn-a; Turar la bocca a uno, vale Farlo tacere con ragioni convincenti.
- Tenagge a bōcca de lô; Tanaglie a bocca di lupo V. Tenagge.
- Un bello meì ō va in bōcca a ûn porco; A' più tristi porci vanno le migliori pere, Ai porci cadono le migliori pere in bocca. Dettato prov. e dicesi di Cose belle o lucrose, che talora dànno nelle mani di chi meno le merita. Vegnî ō scciûmmasso ä bōcca; Venir la schiuma alla bocca, figurat. e in m. b. vale Adirarsi grandemente.
Voxe vexiñe: blocco; blōnda; blûsa; bòa; bōâ; bōcca; bōccâ; bōccabûscio!; bōccaccia; bōcchèlla; bōccalin da lûmmëa.