tiâ
Fonte: Diçionäio zeneise-italian «Giovanni Casaccia» 2ª ed. (1876)
- v. a. Tirare e Trarre: Verbo che si adatta a diverse significanzo e fa molte locuzioni. Tirare e Trarre, per Condurre checchessia a sè con forza; ed usasi anche in senso metaf.: O l'é stæto l'amô chi me g'ha tiôu; Fu l'amore che mi vi trasse. Tirare, per Rimuovere da sè in un subito checchessia con forza di braccio, a fine per lo più di colpire; Scagliare, Lanciare, e se con maggior impeto e violenza, Scaraventare: O g'ha tiôu ō martello; Gli tirò il martello.
- per Cavare, Estrarre per via di distillazione, espressione o altrimenti: Tiâ ō sûgo da ûnn-a pianta; Tirare il sugo da una pianta.
- per Incitare, Indurre, Stimolare: Se nō m'avessan tiôu a fâ questo ecc.; Se non m'avessero tirato a far ciò ecc.
- per Attrarre: A calamitta a tïa ō færo; La calamita tira il ferro.
- per Bere, Tirare a sè succiando un liquido: Tine ûn sciôu; Tiratene un sorso.
- — Parlandosi di metalli, vale Distenderli col martello o Farli passar per la trafila: L'han tiôu ciû sottî che ûn cavello; Lo tirarono più fine d'un capello.
- Parlandosi di canne d'archibugio e sim., vale Ridurre la loro superficie a convenevole figura e pulimento: De ciù ben nō a poeivan tiâ; Non la potevano tirar di meglio.
- Parlandosi di stampa, vale Stampare, Imprimere: Nho fæto tiâ 250O copie; Ne feci tirare 2500 esemplari.
- Parlandosi di misure, vale Distendersi, Allungarsi: A l'é ûnn-a pessa chi tïa vintiguattro canne e treì parmi; È una pezza che tira ventiquattro canne e tre palmi.
- Parlandosi di contratti, Procurare di vantaggiarsi nel prezzo il più che si può; che anche dicesi Stiracchiare: Nō gh'é nisciûn chi sacce tiâ cōmme e donne; Non avvi alcuno che sappia tirar come le donne.
- — Parlandosi di vino, vale Cavarlo dalla botte, Spillarlo.
- — per Estrarre, Cavar fuori del territorio o confine o di qualsiasi luogo.
- — In term. di giuoco, vale Vincere, Riscuotere il danaro.
- Usato in signif. neut. vale Incamminarsi, Inviarsi, Andare: Da che parte han tiôu? Da qual parte hanno tirato?
- per Aver la mira, Riguardare, Tendere: O tïa troppo all'interesse; E' tira troppo all'interesse.
- per Inclinare, Aver inclinazione, Trovar genio, gusto, diletto a una cosa: I Zeneixi tïan a-i raviêu; I Genovesi tirano a' ravioli.
- per Tendere, Volgere, Accostarsi ad una data figura o somiglianza o colore o altro: O tïa a-o rōsso, a-o verde, a-o mollo; Tira al rosso, al verde, al molle, ecc.
- Parlandosi di muli, cavalli e sim., vale Tirar calci, Scalciare, Scalcheggiare, Calcitrare: O 'é ûn mû chi tïa; È un mulo che tira.
- Parlandosi d'arco, d'archibugio e sim., vale Scoccare, Scaricare: A tïa lōntan dûxento passi; Tira lontano duecento passi.
- Parlandosi di vento, vale Spirare: Tiava ûn vento dō diäo; Tirava un vento maledetto.
- — a brilla; Tirar la briglia, Sbrigliare: Scuoter la briglia o Tirarla con forza.
- — a conseguensa; Cavar la conseguenza: Dedurla da alcuna proporzione, o Trar qualche notizia dalle altrui parole od operazioni.
- — a cordo; Tirar la corda: Aprir la porta, Dar l'adito in casa, intendendosi comunem. di quella corda che alzando il saliscendo apre l'uscio della casa.
- — a crōsta de lasagne, taggiæn, ecc.; Fare o Tirare la sfoglia V. Crōsta.
- — ä dêutta; Tirar alla dote, dicesi di Chi nell'accasarsi ha più in considerazione la dote che la persona che dee sposare.
- — ä fede; Trarre alla fede o a Dio V. Fede.
- — ä fin; Tirar a fine, Trarre a capo: Compire, Finire, Terminare.
- — a gôa; Far gola, Dar gola: Indurre desiderio d'appetito.
- — a-i duî angoli; Giuocare di rinterzo. T. del giuoco del bigl. Cercare di colpire un'altra palla facendo prima toccare alla propria due mattonelle.
- — a-i treì angoli; Giuocare di rinquarto. T. del giuoco del bigl. Cercare di colpire un'altra palla facendo prima torcare alla propria tre mattonelle.
- — a martello; Tirar col martello V. A martello.
- — a mezo; Cavare o Trar fuori V. Mezo.
- — a-o segno; Trarre al segno o al bersaglio V. A-o segno.
- — a paga; Tirar la paga V. Paga.
- — a perde ûnn-a persōnn-a; Trarre a rovina o a perdizione: Esser cagione che altri si rovini o si danni.
- — a pōmpa; Menar la tromba.
- — a tûtto; Tirar l'ajuolo: Non perdere alcuna occasione di guadagno, benchè di minima importanza; che anche si dice Calarsi a un lombrico o a un luì.
- — avanti; Tirar innanzi o avanti, vale Proseguire un discorso o un'operazione; e talora anche Seguitare il suo cammino.
- — avanti ûnn-a persōnn-a; Tirar su alcuno V. sotto Tiâ sciù ûnn-a persōnn-a.
- — dä parte; Tirar. da parte, in disparte, da banda, da lato e sim., vale Discostare dagli altri, Allontanare.
- — da segno; Tirar da segno, ecc. V. Segno.
- — dä sò votta; Tirar dalla sua: Guadagnare alcuno per la sua opinione, Condurlo nella sua fazione, dalla sua parte.
- — de cōrezze; Scoreggiare V. Cōrezza.
- — dell'arpa o dell'ungia V. Arpa.
- — de pennæ; Tirar di penna, vale Scrivere.
- — derré o pe derrê; Tirar di dietro, vale Tirar per la veste.
- — de spâ; Tirare o Giuocar di spada, Giuocar di scherma; e figurat. Mendicare, Limosinare, Andar in accatto, in questua.
- — di cäsci; Tirar calci V. Cäso.
- — di cäsci a ûnn-a cosa; Dar de' calci a checchessia, figurat. Disprezzarlo, Tenerlo a vile.
- — di mōcchetti; Gittar motti V. Mōcchetto.
- — di sospii; Trarre sospiri, Sospirare.
- — e tendinn-e; Tirar le tende o le cortine: Tirarle da una parte affinchè non impediscano la luce alla stanza; ovv. Tirarle per disteso affine di moderare la luce stessa troppo viva o per altro motivo.
- — fêua a spâ, ō cōtello, ecc.; Impugnar la spada, il coltello, Metter mano o Cacciar mano alla spada o al coltello, vale Cavar la spada fuori dalla guaina e il coltello dalla saccoccia.
- — in lungo; Mandar in lunga o in lungo, Menar per la lunga o per le lungbe, Procrastinare, Tirar in lungo, Prolungare, Apporre code a code, Differire.
- — in lungo ûn discorso; Farla lunga, Allungare il discorso: Far una lunga diceria da non la finir mai più.
- — in tæra; Raccor le vele, figurat. Terminare, Cessare da una cosa.
- — in tæra ûn bastimento; Tirar a terra un hastimento, vale Metterlo a secco sul terreno, in. un cantiere, ecc. ritirandolo dal mare con delle potenze meccaniche per raddobbarlo.
- — i oëge a ûnn-a persōnn-a V. Oëgia.
- — in tō prero; Stiracchiare il prezzo V. Prexo.
- — l'ægua; Attignere: Trarre l'acqua dal pozzo o da qualche grande recipiente.
- — i sûghi; Pecchiare: Bere quasi succiando il vino come fanno le pecchie.
- — l'ægua a-o sò mōin; Trarre o Recar l'acqua al suo mulino V. Ægua.
- — l'oëginn-a; Tirar gli orecchi o Tirar gli orecchi al diavolo, vale Giocare alle carte.
- — l'oeginn-a a-e carte; Succhiellar le carte: Guardarle sfogliandole e tirandole su a poco a poco.
- — l'ûltimo petto V. Petto.
- — ō baecalà V. Baccalà.
- — ō collo a-i pollastri, a ûnn-a persōnn-a, a ûnn-a cosa V. Collo.
- — ō eû inderré; Tirare alla staffa, Tirarsene indietro, dicesi figurat. di Chi si mostra irresoluto e quasi contrario di fare una cosa.
- — ō gambin V. Gambin.
- — ō petto glorioso V. Petto.
- — ō rōcco V. Rōcco.
- — ō sascio e ascōnde ō brasso V. Brasso.
- — partïo da ûnn-a cosa V. Partïo.
- — pe-i cavelli a fâ ûnn-a cosa V. Cavello.
- — pösôu; Tirare a fermo. T. cacciat. Tirare all'animale mentre è fermo, e non quando vola o fugge.
- — sciù; Tirar su: Alzare, Sollevare. Talora per Raccogliere, cioè Pigliar checchessia levandolo di terra; e talora per Estrarre, e sottintendi i numeri.
- — sciù da penna a ûn serïto; Dar di penna, Cancellare.
- — sciù e strapunte V. Strapunta.
- — sciù e tendinn-e; Rialzare o Rilevar le cortine o le tende.
- — sciù in sciö bûscio; Trarre a sorte o per sorte.
- — sciù in sciö semonäio; Tirare al lotto: Estrarre dalla ruota i numeri per la vincita del lotto.
- — sciù i punti a-e cäsette; Riprendere o Ripigliar le maglie: Riconcatenare le maglie scappate fermandone l'ultima con un punto dato coll'ago.
- — sciù merda in castello; Tirar su, dicesi nell'uso dell'Aspirare fortemente col naso per impedire, ritirandoli in alto, che colino i mocci, onde il motto tosc. che suol dirsi a' bambini quando lo fanno: Tira su e serba a Pasqua.
- — sciù ō chêu V. Chêu.
- — ûnn-a persōnn-a; Tirar su alcuno: Promuovere uno a qualche grado o Ammaestrarlo in qualche arte o scienza; e talora Allevarlo, Nutrirlo, Educarlo.
- — ûn partïo; Gittare o Toccare un motto d'alcuna cosa: Favellarne così alla lontana.
- — via; Tirar via, in signif. neut. vale Andar via, Partirsi.
- — zù; Tirar giù, Abbassare.
- — zû da-o fōrno; Sfornare: Cavar. dal forno.
- — zù de bōcca ûnn-a cosa a ûnn-a persōnn-a; Tirar su, Scalzare uno, Cavar altrui i calcetti, Cavar di bocca altrui una cosa, vagliono Far dire con astuzia ad altrui quel ch'e' non vorrebbe.
- — zù de giastemme; Tirar giù, Mandar giù, Tirar giù tutti i santi, Attaccarla a Dio e a'santi, Tirar sagrati, moccoli, ecc., vagliono Bestemmiare.
- — z de man ûnn-a cosa a ûnn-a persōnn-a; Cavar altrui dalle mani checchessia, vale Ottenere da lui industriosamente e forzatamente ciò che egli per altro non farebbe.
- — zù di tacchi; Tra: r sagrati, moccoli, ecc., Bestemmiare V. sopra Tiâ zù de giastemme.
- — zû e grōnde V. Grōnda.
- — zù e tendinn-e; Abbattere o Calar le tende o le cortine.
- — zù i punti a-e cästte; Disfar le maglie delle calze, Dismagliare.
- — zù ûn travaggio; Tirar giù un lavoro, Strapazzarlo, Abborracciarlo, cioè Farlo in fretta e senza diligenza.
- Tiâla; Tirarla, Menarla in lungo, vale Essere in pericolo di morire o per infermità o per decrepitezza: O a tïa ciù ch'ō pêu; E' la tira o la mena in lungo più che può.
- Tiâse n. p. Tirarsi, Accostarsi: Se tiava ō sô a ponente; Il sole si tirava a ponente.
- — addosso; Tirarsi addosso, figurat. Procacciarsi.
- — a porta apprêuvo; Tirare a sè la porta o l'uscio: Serrar per di fuori; e talvolta Chiuderlo appena entrato onde impedire ad altri l'ingresso.
- — avanti; Tirarsi su, figurat. Avanzarsi a gradi, a dignità, a utili, ecc.
- — dä parte o dä banda; Tirarsi da parte, da banda, da lato, in disparte e sim.: Allontanarsi, Discostarsi dagli altri.
- — de ballæ de neive V. Ballâ (nome).
- — de casa; Tirarsi di casa, vale Andare ad abitare in un luogo.
- — fêua; Tirarsi fuori, in Marin. vale Uscir dalle file degli altri bastimenti e prepararsi alla partenza.
- — fêua d'ûnn-a bæga, ecc.; Trarsi fuori d'una briga, d'un impiccio, d'un guajo e sim., vale Liberarsene.
- — i cavelli; Pigliarsi a capegli, Accapigliarsi, Accapellarsi, Acciuffarsi: Tirarsi l'un coll'altro i capelli azzuffandosi.
- — in casa; Tirarsi in casa, vale Condurre ad abitare nella propria casa.
- — inderré; Tirarsi indietro: Ritirarsi, Scostarsi.
- — inderrê da ûnn-a cosa; Tirarsene indietro, dicesi Ogniqualvolta che ad alcun pare aver ricevuto piccolo premio d'alcuna sua fatica, o non vorrebbe fare cosa alcuna, o dubita se la vuol fare o no, mostrando ch'egli la farebbe se maggior prezzo dato o promesso gli fosse.
- — sciù V. sopra Tiâse avanti.
- — sciù a röba pe nō brûttâsela; Sospendere, Alzare, Sollalzare la veste, vale Sostenerla per non bruttarsela.
- — tra de lö; Tenersi: Andar d'accordo, di comune consenso; e talora in signif. contr. Giocar contro il compagno.
- — zù e braghe, i cäsoin; Calar giù le brache o i calzoni: Abbassarli sino al ginocchio per deporre il peso del ventre.
- O castello ō tïa sasci; La candela è al verde, dicesi Quando uno è ridotto quasi in miseria, ed ha quasi dato fondo a tutto il suo.
- Chi troppo tïa, a corda a se streppa V. Corda.
- O ciù ō tïa ō meno; Il più tira il meno.
- O l'é cōmme ō scciêuppo de Præ Michêch'ō tiava a-i grilli; Tirerebbe a un luì, dicesi di Uomo avaro che tira a qualunque meschino guadagno.
- O sangue ō tïa V. Sangue.
- Se ghe pêu tiâ de spâ; Ci si può giuocar di spadone, dicesi Quando in una casa o stanza non v'è niente.
- Unn-a parolla a tïa l'atra V. Parolla.
- Un ō tïa sciù a ciappa e l'alro ō piggia l'anghilla V. Anghilla.
- s. f. Tirata: Continuazione o Lunghezza conrpv tinuata di checchessia. Parlandosi di lunghezza di cammino dicesi meglio Tratta e Tratto.
- Tirata, per Beuta, Tirata nel bere, Lunghezza continuata nel bere.
- Cenno. Tocco, Tasto: Discorso da lontano.
Voci vicine: tettinotto; têu; têuppia; têuscego; ti; tiâ; tiaballe; tïabōrse; tiadda; tiadûa; tiafōndi.