imbroggiâ
Source: Diçionäio zeneise-italian «Giovanni Casaccia» 2ª ed. (1876)
- v. a. Imbrogliare, Confondere, Avviluppare.
- Impacciare, Imbarazzare, Ingombrare.
- — ûn con de belle parolle; Ciurmare, Menare con o per parole, Infinocchiare, Abbindolare alcuno.
- — ûnn-a cosa a ûnn-a persōnn-a; Imbrogliare checchessia ad alcuno: O t'é ûn libbro ch'ō nō vä duî sodi, ma ammiö d'imbroggiâlo a qualchedûn; È un libro che non vale due soldi, ma procurerò d'imbrogliarlo a qualcheduno.
- — ûnn-a persōnn-a; Abbindolare, Accalappiare, Aggirare, Incarrucolare, Busbaccare, Trappolare, Irretire o Inretire, Avvolpacchiare, Giuntare, Mariolare uno, vale Ingannarlo con bugiarde e finte invenzioni, o Condurlo con artifizio a far ciò ch'ei non vorrebbe.
- — ûnn-a veja; Imbrogliare una vela. T. mar. Raccoglierla per mezzo di certe corde, detti Imbrogli (V. Imbroggi), che la ripiegano in alto e ravvicinano ai pennoni il suo fondo ed i lati.
- Imbroggiâse n. p. Imbrogliarsi, Avvilupparsi, Confondersi, Intrefolarsi, Ammelmare o Ammemmare, Impigliarsi, Armeggiare, Abbindolarsi, si dice di Chi nell'azione o nel discorso s'inviluppa a segno di non ritrovare nè via, nè verso di riuscire.
- — ō tempo; Rannuvolare, Annuvolarsi, Rabbuffarsi, Rabbruscarsi, Turbarsi, Intorbidarsi, Rabbruzzarsi o Rabbruzzolarsi, Offuscarsi, Farsi brutto il tempo. – Ragnare si dice quando veggonsi i nuvoli venirsi allargando a guisa di ragna.
- Chi s'avvanta s'imbroggia; Chi si loda s'imbroda V. Avvantâ.
- Nō voeise imbroggiâ in t'ûnn-a cosa; Non volersi imbrogliare in checchessia: Non volersene impacciare, ingerire, intrescare, impigliare.
Neighbouring lemmas: imbriægo; imbriægōn; imbrignâsene; imbrillâ; imbroddâ; imbroggiâ; imbroggi; imbroggio; imbroggiōn; imbroggiôu; imbrōncâ i pennoin.