bòtta
Vivagna: Diçionäio zeneise-italian «Giovanni Casaccia» 2ª ed. (1876)
- s. f. Botta, Colpo, Percossa: L'impetuoso urtare d'un corpo violentemente gettato. Botta. T. degli artisti. Colpo di pennello, di scalpello o d'altro, secondo l'arte o mestiere.
- Sparo d'armi da fuoco; Lo scoppio o fragore che fanno le stesse nello scaricarsi, ed anche La munizione che si mette in esse per caricarle, che in questo significato dicesi pur Carica.
- — Motto arguto e piccante; altrim. Bottata, Bottone, Zaffata, Cinghiata.
- Albagla, Boria, Superbia V. Naso, Sōsta.
- Usato al plur. vale Busse, Percosse, Picchiate, e scherzev. Nespole, Pesche, Noci.
- — dō lô; Colpo di riserva. Voce scherzevole.
- — e risposta; Botta e risposta o Botta risposta, si dice Quando ad un motto si risponde subito con un altro di pari acutezza.
- — reiza nō fa preiza; Botta resa non fa offesa. Dettato prov. che significa Niuno dee tenersi per offeso se altri con pronta risposta e pungente gli rimbecca un motteggio lanciatogli prima da lui.
- A botta segûa; A colpo sicuro. Modo avv. e vale Con certezza, Senza paura di sbagliare.
- Bezêugna piggiâ de bòtte e baxâ ō brûgo V. Baxâ.
- Dâ de bòtte; Dar busse, Menar colpi, Percuotere, Zombare, Bordare, Tamburare.
- Dâ bòtte da chen; Dar come in terra, Sonar a martello, Dar pesche duracini, Dar picchiate che hanno a pelar l'orso, vagliono Percuotere a mal modo e senza riguardo.
- Dâ ûnn-a bòtta a ûn; Farun colpo a uno, vale Ucciderlo o per vendicar ingiurie o per altra cagione.
- Ebòtte despiàxan finn-a a-e bestie; Il giocar di mani dispiace fino ai cani, ovv. Anche il somaro ha per male le busse. Modo proverb. di chiaro significato.
- Fâ bòtte; Bussarsi, Percuotersi, Battersi, Picchiarsi.
- In t'ûnn-a bòtta; Tutt'insieme, Tutt'in una volta.
- Piggiâ de bòtte; Toccar delle busse, ed anche semplicem. Toccarne, vale Essere battuto, picchiato, percosso.
- Scrollâ e bòtte; Scuoter le busse, Scuoterle come i cani, vale Non curarle, Non farne caso.
- Segno de bòtte; Botta, Pesca, Monachino, Sigillo: Livido che resta sul viso o altrove, p r percossa riportata.
Voxe vexiñe: bōssello; bōssetto; bössoin; bössōn; bōsticcâ; bòtta; bōttâ; bōttæga; bōtte; bōttexinn-a; bōttezzâ.